Actualités
La Mort N’existe Pas
Après un attentat armé raté contre de riches propriétaires, Hélène abandonne ses compagnons et s’enfuit en forêt. Manon, une de ses amies et complices lors de l’attaque, revient la hanter. Hélène doit revisiter ses convictions, ses choix et leurs conséquences, dans une vallée où métamorphoses et grands bouleversements viennent bousculer l’ordre des choses. Quinzaine des cinéastes – Festival de Cannes – 2025Sélection officielle – Festival international du film d’animation d’Annecy – 2025 Ne convient pas aux enfants.
La Mort N’existe Pas
After a failed armed attack on wealthy landowners, Hélène abandons her companions and flees into the forest. Manon, one of her friends and accomplices, returns to haunt her. Hélène has to revisit her convictions and choices, in a valley where metamorphoses and great upheavals disrupt the natural order of things. Directors’ Fortnight – Cannes Film Festival – 2025Official Selection – Annecy International Animation Film Festival – 2025 Not recommended for children.
Une Femme Respectable
Trois-Rivières, 1930s. A woman separated from her husband of eleven years takes him back into her home when her concubine dies. He brings with him the three little girls he had from his second marriage. Stay with us after the screening to interact with our guests! Check out the CINÉ-ÉCHANGE activity for all the details.
Une Femme Respectable
Trois-Rivières, années trente. Une femme séparée de son mari depuis onze ans le reprend chez elle à la mort de sa concubine. Il amène avec lui les trois fillettes qu’il a eues de sa deuxième union. Restez des nôtres après la projection pour échanger avec nos invités! Consultez l’activité CINÉ-ÉCHANGE pour connaître les détails.
Bergers
Mathyas troque sa vie montréalaise de jeune publicitaire pour devenir berger en Provence. La dure réalité du monde pastoral le force toutefois à remettre en question sa vision romantique du métier. La visite d’Élise, une fonctionnaire ayant cavalièrement quitté son boulot, donne une nouvelle direction à la quête de Mathyas. Ensemble, ils amorcent une transhumance...
Bergers
Mathyas trades in his Montreal life as a young advertising executive to become a shepherd in the South of France. But the harsh realities of the pastoral world force him to question his romantic vision of the profession. A visit from Elise, a civil servant who has abruptly quit her job, gives Mathyas’ quest a...
Matimekush
Matimekush est un village de 700 âmes adjacent à Schefferville. Situé au nord du 55e parallèle et inaccessible par la route, il accueille depuis une dizaine d’années sur ses terres ancestrales des membres de la communauté africaine. Dans ce désert de glace se trouve l’école Kanatamat, où presque tous les membres du corps professoral sont originaires d’Afrique. Comment deux peuples, que tout semble d’abord éloigner, peuvent-ils fonctionner grâce à ce nouveau modèle ? Malgré bon nombre de différences, les deux groupes se rejoignent notamment grâce à leur fort esprit de collectivité et à la grande similarité des épreuves qu’ils vivent encore à ce jour. Non sans acharnement, les professeurs africains tentent de tisser des liens précieux et durables avec leurs élèves afin de les aider à rester dans le droit chemin, le tout dans le plus grand respect de leurs origines et de leur culture. Le documentaire suit la construction, souvent difficile, de ces relations privilégiées où chacun tente à sa façon de surmonter les traumatismes de son histoire. Restez des nôtres après la projection pour échanger avec nos invités! Consultez l’activité CINÉ-ÉCHANGE pour connaître les détails.
Matimekush
Matimekush is a village of 700 people located next to Schefferville. Situated north of the 55th parallel and inaccessible by road, it has welcomed members of the African community on its ancestral lands for over a decade. In this frozen desert stands Kanatamat School, where nearly the entire teaching staff comes from Africa. How can two peoples, seemingly worlds apart, come together through this new model? Despite many differences, both groups are brought together by a strong sense of community and by the striking similarities in the challenges they continue to face. With determination, African teachers strive to build meaningful and lasting relationships with their students, helping them stay on the right path while fully respecting their origins and culture. The documentary follows the often difficult development of these special connections, as each person seeks, in their own way, to overcome the traumas of their history. Stay with us after the screening to take part in a discussion with our guests! Check out the CINÉ-ÉCHANGE activity for details.
Antigone
En aidant son frère à s’évader de prison, Antigone confronte les autorités : la police, le système judiciaire et pénal ainsi que le père de son ami Hémon. L’adolescente brillante au parcours jusque là sans tache voit l’étau se resserrer sur elle. Mais à la loi des hommes, elle substitue son propre sens de la justice, dicté par l’amour et la solidarité. En collaboration avec la journée du cinéma canadien La projection sera suivie de l’activité Du livre à l’écran. Découvrez les détails dans la fiche activité
Antigone
By helping her brother escape from prison, Antigone confronts the authorities: the police, the judicial and penal system as well as the father of her friend Haemon. The brilliant teenage girl, on a spotless path so far, feels the noose tighten on her. But to man’s law, she substitutes her own sense of justice, dictated by love and loyalty. In collaboration with Canadian Film Day The screening will be followed by the From Book to Screen activity.