Actualités
Sous un même soleil
Malgré le cessez-le-feu de 1994, il n’y a toujours pas de vraie paix entre l’Arménie et l’Azerbaïdjan, qui continuent de se disputer âprement la région montagneuse du Nagorny Karabakh. Plus de 25 ans après la guerre, les passions nationales semblent aussi fortes que jamais. La litanie des rancunes et des accusations continue de se heurter au déni dans un dialogue de sourds interminable. Avec la retenue qui accompagne notre regard d’étrangers, Sous un même soleil prête une oreille attentive aux habitants de la région, à la recherche d’explications dans ces jeunes pays aux blessures anciennes.
Sous un même soleil
Despite the 1994 ceasefire, there is still no real peace between Armenia and Azerbaijan, which continue to fight fiercely over the mountainous Nagorny Karabakh region. More than 25 years after the war, nationalistic passions seem as strong as ever. The litany of resentment and accusations continue to be met with denial in an ongoing dialogue of the deaf. With the restraint that comes with our foreigner’s gaze, Under the Same Sun offers an attentive ear, in search of understanding in these young countries with old wounds.
Passage
Sélection Officielle – Festival de cinéma de Rouyn-Noranda – 2020Sélection Officielle – Compétition Nouveaux Regards – RIDM – 2020Sélection Officielle – Media Library – Festival Visions du Réel – 2020Sélection Officielle – Cinema On The Bayou Film Festival – 2021 Passage dresse un portrait poétique de l’été des 18 ans de Yoan et Gabrielle, à l’aube de leur inévitable départ de la région éloignée du Témiscamingue.
Passage
Official Selection – Festival de cinéma de Rouyn-Noranda – 2020Official Selection – Compétition Nouveaux Regards – RIDM – 2020Official Selection – Media Library – Festival Visions du Réel – 2020Official Selection – Cinema On The Bayou Film Festival – 2021 Passage paints a poetic portrait of the summer spent by 18-year-old Gabrielle and Yoan on the eve of their unavoidable departure from the remote region of Témiscamingue.
Tant que j’ai du respir dans le corps
Chaque jour, dans la salle de consultation, atterrissent les patients; des êtres brisés, malades et marqués par la vie. S’ils y viennent, c’est qu’ils ne désespèrent pas. Devant eux, est assise une personne investie qui tente, sans faux espoir, de réparer les corps et les psychés. Dans cette pièce exigüe où défilent le monde et une humanité souffrante, chacun ira de ses confidences et ce, dans une authenticité désarmante. La nuit, alors que les portes de la clinique sont closes, les intervenants de rue prennent d’assaut la métropole afin d’étendre leur soutien à tous ces infortunés qui ont élu la rue comme domicile. La métropole devient ici, le temps de ces séquences « libres », un véritable refuge à ciel ouvert où s’enchevêtre une série de rencontres inattendues, de lieux emplis d’étrangeté, de discussions éparses, d’âmes errantes et de corps en dormance dissimulés au regard des passants tels des visions fantomatiques dans la nuit.
Tant que j’ai du respir dans le corps
Every day, in a consultation room, the patients land; broken, sick and marked by life. In front of them, sits an invested person who tries, without false hope, to repair the bodies and the psyches. In this cramped room where the world and a suffering humanity parade, each one of them confides in a disarming authenticity. At night, when the doors of the resources are closed, street workers storm the city to extend their support to all those unfortunate people who elected the street as their home. The metropolis becomes a veritable open-air refuge where a series of unexpected encounters, places full of strangeness, scattered discussions, wandering souls and dormant bodies hidden from the eyes of passers-by as ghostly visions in the night.
La mer entre nous
Sélection Officielle – Global Cinema Film Festival of Boston – 2020Sélection Officielle – DOK. Fest München, Munich, Allemagne – 2020Selection Officielle – Rencontres internationales du documentaire de Montréal (RIDM) – 2019 La mer entre nous nous plonge dans les vies de Hayat et Wafaa, au coeur de Beyrouth, au Liban, 25 ans après la fin de la sanglante guerre civile qu’a connue le pays. À travers le portrait intime des récits et des souvenirs de ces deux femmes d’origines divergentes, nous comprenons pourquoi les quartiers de cette ville sont encore cloisonnés par des frontières invisibles qui les séparent. Le film questionne la possibilité du pardon et de la réconciliation dans un pays toujours divisé sur le plan des idéologies religieuses et politiques.
La mer entre nous
Official Selection – Global Cinema Film Festival of Boston – 2020Officiel Selection – DOK. Fest München, Munich, Germany – 2020Official Selection – Montreal International Documentary Festival (RIDM) – 2019 The film transports us into the lives of Hayat & Wafaa and to the city of Beirut in Lebanon, 25 years after the end of a bloody civil war. Through the intimate stories and memories of these two female protagonists of different backgrounds, we understand why the city’s neighbourhoods are still walled in by invisible boundaries and whether forgiveness and reconciliation are possible in a country still broken over religious and political ideology.
Jongué, Carnet nomade
Compétition nationale longs métrages – Rencontres internationales du documentaire de Montréal (RIDM) – 2019 Un film sur Serge Emmanuel Jongué, photographe-écrivain. Émigré au Québec pour fuir les silences d’une histoire intime et collective peuplée d’ombres et de blessures, il a passé sa courte vie à explorer ses multiples origines. La vie de Jongué est racontée à l’aide de ses propres textes, images, talismans et se déroulera en forme chronologique, de sa naissance à Aix-en-Provence à sa mort prématurée à Montréal.
Jongué, Carnet nomade
Canadian feature competition – Rencontres internationales du documentaire de Montréal (RIDM) – 2019 A film about Serge Emmanuel Jongué, photographer-writer. Emigrated to Quebec to escape the family’s shadows, wounds and silences he spent his brief life exploring his multiple origins. Jongué’s life is told with his own texts, images and talismans from his birth in Aix-en-Provence until his untimely death in Montreal.